ModelModèleModelo DB 3DL2Cordless Driver DrillPerceuse-visseuse sans fi lTaladro atornillador a bateríaSAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNI
10EnglishFUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE The information contained in this instruction manual is designed to assist you in the safe operation and maintena
11English2. Battery charger (UC3SFL)Battery installation holePilot lampPlugNameplateCordFig. 2SPECIFICATIONS1. Cordless driver drill (DB3DL2)Motor D
12EnglishASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS○ Use as a drill Drilling of soft steel, plastic and aluminum materials○ Use as a screwdriver Tightenin
13EnglishNOTE The battery charging time becomes longer when a temperature is low or the voltage of the power source is too low.When the pilot lamp do
14EnglishOPERATIONHow to make the batteries perform longer.○ Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the
15English CAUTION● The clutch dial cannot be set between the numbers “1, 5, 9 ... 21” or the black dot.● Do not use with the clutch dial set at the
16English9. Using the light The light lights when the light switch is pushed. When the light switch is pushed again, the light is turned off . (Fig.
17EnglishMAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Pull out battery before doing any inspection or maintenance.1. Checking the condition of the bit The bi
18EnglishACCESSORIES WARNING Always use only authorized HITACHI replacement parts and accessories. Never use replacement parts or accessories which a
19FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctio
EnglishPage PageFrançaisPage PageEspañolPágina PáginaCONTENTSTABLE DES MATIÈRESÍNDICEIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF S
20Français Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps.c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des con
21Françaisou toute autre condition susceptible d’aff ecter l’opération de l’outil. Si l’outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation. De n
22Français4. Toujours porter des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation de l’outil pendant de longues périodes. Une exposition prolongée à un s
23FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batt
24FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIEPour pouvoir utiliser la scie circulaire à bat
25Français○ Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui tombent sur l’outil lorsque vous travaillez ne s’accumulent pas sur la batterie.○ Ne co
26FrançaisDESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilis
27Français2. Chargeur de batterie (UC3SFL)Orifi ce d’installation de la batterieLampe témoinFichePlaque signalétiqueCordonFig. 2SPECIFICATIONS1. Perce
28FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTUTILISATIONS○ Utilisation comme mèche Perçage d’acier doux, de plastique et d’aluminium○ Utilisation comme to
29Français○ Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe témoin ne s’allume.REMARQUE Le temps de recharge de la batterie devient plus long si la
3EnglishIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the instruction manual b
30FrançaisAVANT L’UTILISATIONVérifi er l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre.Evacuer toutes les personnes non nécessaires
31Français6. Vérifi cation de la position du sélecteur de débrayage (Voir Fig. 8).Sélecteur de débrayageTriangleFaibleFortIndice de foretFig. 8 Le cou
32FrançaisFig. 10 PRECAUTION Toujours régler l’interrupteur de verrouillage en position “▼ LOCK (verrouiller)” pour le transport ou le stockage de l’o
33FrançaisPLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONSTableau 6TravailPosition du capuchonSuggestionsPerçageAcierUtilisation à des fi ns de perçage.AluminiumViss
34FrançaisENTRETIEN ET INSPECTION PRÉCAUTION Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien.1. Vérifi er l’état de la mèche Les
35FrançaisACCESSOIRES AVERTISSEMENT Toujours utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de re
36EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y
37Español Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.b) Evite el contacto
38Españolfamiliarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin forma
39Español3. Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi cies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el sujetador pueda entrar
4Englishe) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the r
40Español20. Defi niciones para los símbolos utilizados en esta herramientaV ... vo ltios—--- ... corriente continuano ... veloc
41Español11. No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un técnico cualifi cado. El reensamblaje incorrecto podría resul
42Español○ Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería.○ No almacene
43EspañolDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA La información contenida en este manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y
44Español2. Cargador de baterías (UC3SFL)Orifi cio de instalación de la bateríaLámpara pilotoEnchufePlaca de característicasCableFig. 2ESPECIFICACIONE
45EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES○ Utilización como taladro Taladrado de materiales de acero dulce, plástico, y aluminio○ Utilización como a
46EspañolNOTA Si la lámpara piloto no se encende, desconecte el enchufe del tomacorriente y compruebe si la batería está correctamente insertada.○ C
47EspañolANTES DE LA UTILIZACIÓNCompruebe el área de trabajo para cerciorarse de que esté libre de escombros y bien ordenada.Despeje el área de person
48Español El par de apriete de esta unidad se puede ajustar en base a la posición de ajuste del dial del embrague.(1) Cuando utilice esta unidad com
49Español(2) Interruptor principal El interruptor principal funciona como un interruptor del motor y un interruptor selector de la dirección de giro.
5Englishc) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal o
50EspañolTabla 6TrabajoPosición de la tapaSugerenciasTaladradoAceroUtilización para fi nes de taladrado.AluminiumApriete de tornillosTornillo pequeño1
51EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento.1. Comprobac
52EspañolACCESORIOS ADVERTENCIA Siempre utilice únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no
ItemNo.Part Name Q’TY1GEAR BOX ASS’Y12 GUIDE SLEEVE SET 13 RETAINING RING 14WASHER (D) 15GUIDE SPRING 16GUIDE SLEEVE 17 CLUTCH DIAL 18NUT 19SPRING 110
54000Book_DB3DL2_US.indb 54000Book_DB3DL2_US.indb 54 2010/11/18 14:01:312010/11/18 14:01:31
55000Book_DB3DL2_US.indb 55000Book_DB3DL2_US.indb 55 2010/11/18 14:01:312010/11/18 14:01:31
Issued byHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo 108-6020, JapanDistributed byHitachi Koki U.S.A., Ltd
6English13. Keep all screws, bolts and covers tightly in place. Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodical
7EnglishTable 1RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOREXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERSAC Input rating amperes* AWG size of cordEqual to or greater thanbu
8EnglishCAUTION ON LITHIUM-ION BATTERYThis battery is exclusively for the driver drill. Never use with any other heavy-duty power tools (i.e. Circular
9EnglishSAVE THESE INSTRUCTIONSANDMAKE THEM AVAILABLE TOOTHER USERSANDOWNERS OF THIS TOOL!000Book_DB3DL2_US.indb 9000Book_DB3DL2_US.indb 9 2010/11
Commentaires sur ces manuels