DH 40FAROTARY HAMMERBOHRHAMMERPERFORATEUR PERCUSSIONMARTELLO PERFORATOREBOORHAMERMARTILLO PERFORADORRead through carefully and understand these instru
9DeutschALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMENWARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugenmüssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmenbefolgt werde
10DeutschSTANDARDZUBEHÖR(1) Gehäuse (Plastik)... 1(2) Seitengriff ...
11DeutschANWENDUNGSGEBIETE䡬 Bohren von Löchern in Beton䡬 Bohren von Ankerlöchern䡬 Brechen von Beton, Abmeißeln, Graben und Kanten(durch Verwendung von
12Deutsch(1) Bringen Sie die Bohrkrone auf dem Bohrerschaft an.(Abb. 12)(2) Bringen Sie den Bohrset-Bohrhalter mit Gewinde-aufnahme am Bohrhammergehäu
13FrançaisPRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAILATTENTION! Lors de l’utilisation d’un outillage électrique,les précautions de base doivent être respectées d
14FrançaisPRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DUPERFORATEUR PERCUSSION䡬 Utiliser des bouchons d’oreilles pour protéger vosoreilles pendant le fonctionnemen
15FrançaisAPPLICATIONS䡬 Perçage de trous dans béton䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Broyage du béton, burinage, creusage, etéquarrissage application des
16Français1. MontageATTENTIONAvant de monter une couronne, débrancher toujoursl’outil de la prise de courant.(1) Monter la couronne sur la queue de co
17ItalianoPRECAUZIONI GENERALIATTENZIONE!Quando si usano elettroutensili, bisogna sempre seguirele precauzioni basilari di sicurezza per ridurre il ri
18ItalianoPRECAUZIONI PER L’USO DEL TRAPANO APERCUSSIONE䡬 Per proteggere le orecchie durante il funzionamentoindossare protettori auricolari.䡬 Subito
1114335687789AC2AB0BFGAED2 34 5 67 8 910 11 12
19Italiano7. Siringa (per la rimozione dei truccioli)8. Grasso A per martello500g (in lattina)70g (nel tubo arancione)30g (nel tubo arancione)Gli acce
20Italiano(3) Dopo aver pulito dalla polvere con una siringaattaccare il tappo alla punta dell’ancora e infissarequesta con un martello a mano.(4) Per
21ItalianoNOTAA causa del continuo programma di ricerca e sviluppodella HITACHI, le caratteristiche riportate in questofoglio sono soggette a cambiame
22Nederlands14. Behandel het gereedschap voorzichtig. Zorg ervoordat het gereedschap scherp en schoon is zodateen goed en veilig prestatievermogen wor
23Nederlands2. Boren voor ankergaten (Draaien + slaan)3. Grote diameter gatboren (Draaien + slaan)(1) Middenpin䢇 Van toepassing op kernstuk 38 mm ~ 10
24Nederlands2. Breken en snijden (Afb. 5)Wanneer het gereedschap voor breken en snijdenwordt ingesteld, moet u geen extra kracht voor deboorhamer gebr
25NederlandsONDERHOUD EN INSPECTIE1. Inspectie van de boorDaar door een stompe boor het prestatievermogenvermindert, en de motor beschadigd kan worden
26Español14. Mantener cuidadosamente las herramientas.Tenerlas siempre limpias y afiladas para obtenerun mejor rendimiento y un funcionamiento mássegu
27EspañolACCESORIOS FACULTATIVOS(de venta por separado)1. Perforación por orificio (Rotación + martilleo)(1) Barrena (espiga ranurada)Longitud total:
28EspañolMODO DE UTILIZACION DEL MARTILLOPERFORADOR1. Taladrar orificios (Fig. 4)(1) Oprimir el interruptor de operación luego de apoyarla punta de la
213FHIJGFGFLM17 mm7 mm12ZK161914171518
29EspañolCAMBIO DE GRASAEsta máquina es de construcción completamentecerrada, para evitar que entre polvo y haya fugas delubricante. Por ello, la herr
30
31The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center.
32Part NameNeedle Bearing (B)Bevel GearSide HandleHandle HolderHandle BoltStopper RodO-Ring (P-16)Lever ShaftUnder CoverShaft CoverNylock Hex. Socket
204Code No. C99080172 NPrinted in Japan31. 1. 1997Y. Hirano (EMO)Hitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich, F. R. GermanyHitachi K
3EnglishDust coverInsert up to the grooveTool shankGreaseFront coverTool holderSelector leverUnder coverStopperSide handleTaper shank adapterDrill bit
4ItalianoCoperchio parapolvereInserire fino alla scanalaturaGamboGrassoCoperchio anterioreFermoLeva di selezioneCoperchio inferioreBacchetta d’arresto
5EnglishGENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONSWARNING! When using electric tools, basic safetyprecautions should always be followed to reduce therisk of fir
6English(3) Cotter3. Large dia. hole boring (Rotation + Hammering)STANDARD ACCESSORIES(1) Case (Molded plastic)...
7English2. Power switchEnsure that the power switch is in the OFF position.If the plug is connected to a receptacle while thepower switch is in the ON
8English(3) When the hole depth reaches approximately 5 mm,the hole position can be determined. Then removethe center pin and guide plate from the cor
Commentaires sur ces manuels