Model Battery ChargerModèle Chargeur de batterieModeloCargador de bateríasINSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTUne utilisation INCO
English10BeforechargingWhilechargingChargingcompleteChargingimpossibleOverheatstandbyMalfunction in thebattery or the chargerBattery overheated.Unable
English11䡬 Regarding recharging timeTable 4 shows the recharging time required according to the type of battery.NOTE: The recharing time may vary acco
English12How to make the batteries perform longer.䡬 Recharge the batteries before they become completely exhausted.When you feel that the power of the
English133. Service parts listCAUTION:Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by anHitachi Authorized Service C
Français14INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction
Français15SECURITECONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DEBATTERIEAVERTISSEMENT:Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs deb
Français16* Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non enampères, calculer la capacité en ampères corresponda
Français173. NE JAMAIS court-circuiter la batterie.4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait enrésulter un choc
Français18MODÈLEUC18YRL / UC18YFLNOM DES PARTIESUTILISATION ET ENTRETIENREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour as
Français19UTILISATIONSPour recharger les batteries HITACHI du type de la série EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14et EBM1830.MÉTHODE DE RECHARGEREMARQUE
CONTENTSTABLE DES MATIERESÍNDICEEnglishPageIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY IMPORTAN
Français201. Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise.Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant de r
Français21Tableau 2Indications de la lampe témoinAvant larechargePendant larechargeRechargeterminéeRechargeimpossibleVeille ensurchauffeAnomalie de la
Français22䡬 Durée de rechargeLe Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie.REMARQUE:Le temps de recharge peut va
Français23phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand lesbatteries auront été rechargées 2 ou 3 fois.Comment prolonger
Français242. Vérifier s’il y a de la poussière.Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d’eau savonneuse. Nepas utiliser de déc
Español25INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de este cargador debaterías, lea y c
Español26SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD PARA EL CARGADOR DEBATERÍASADVERTENCIA:La utilización inadecuada del cargador de baterías pued
Español27* Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios,el amperaje nominal correspondiente se determinará di
Español283. NUNCA cortocircuite la batería.4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciesepodría recibir des
Español29OPERACIÓN Y MANTENIMIENTONOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar con seguridad
English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be
Español30APLICACIONESCarga de baterías de tipos de la serie EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, BCL14 y EBM1830HITACHI.MÉTODO DE CARGANOTA:Antes de enchufar e
Español311. Inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente.Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorrie
Español32Antes dela cargaDurante lacargaCargacompletaCargaimposibleEspera porrecalentamientoMal funcionamento de labatería o del cargadorBatería recal
Español33䡬 Tiempo de cargaEn la Tabla 4 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo debatería.NOTA: El tiempo de recarga puede va
Español34 PRECAUCIÓN:䢇 Si utiliza continuamente el cargador de baterías, éste se calentará, lo que puede causaraverías. Después de haber finalizado l
Español352. Comprobación del polvoEl polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido enagua jabonosa.No utilice lejía, cloro,
36UC18YRLITEMNO. PART NAME Q'TY1 HITACHI LABEL 12 PRISM 13 CASE (A) 14 CORD 15FAN 16 FUSE (125V, 3.15A) 17 TERMINAL (A) 78 PRINTED CIRCUIT BOARD
37UC18YFLITEMNO. PART NAME Q'TY1 HITACHI LABEL 12 PRISM 13 CASE (A) 14 CORD 15 FUSE (125V, 3.15A) 16 TERMINAL (A) 77 PRINTED CIRCUIT BOARD ASS’Y
38
39
English4SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR BATTERY CHARGERWARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe useof batte
611Code No. C99152262Printed in ChinaPlease contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD.at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHIAUTHORIZED POWER TOOL SERVICECENT
English5* If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, thecorresponding ampere rating is to be determined by div
English612. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Usingthe charger on any other voltage may overheat and damage t
English7OPERATION AND MAINTENANCENOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in thesafe operation and maintena
English8SPECIFICATIONSModel UC18YRL / UC18YFLInput power source Single phase: AC 120 V, 60 HzCharging time Approx. 20 minutes ... EB712S, EB7S,
English93. Charging䡬 When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and thepilot lamp will light in red. (See Table 2)NO
Commentaires sur ces manuels